La Ballade d'edie s
Edie se lasse et traverse le miroir
De blanc se pare pour un rendez-vous nulle part
Edie se glace, si grand ce lit à deux places
Edie s'y glisse et voyage en première place
Toutes ces photos déchirées dans la chambre allumée
C'est un désordre qui ressemble à un départ
Edie s'efface
Des lettres éparpillées dans la chambre allumée
C'est un désordre qui ressemble à un départ
Edie s'endort tout en serrant très, très fort
Contre sa joue, un souvenir de Corfou
C'est un silence qui ressemble fort à un départ
Dedi, dedicated to baby, Edie, dedicated to Edie S.
原唱:Arnold Turboust
選輯/霓裳巴黎 V.A.- Tombes Pour Daho
2008-11-29
2008-11-28
又夢到你了
〈1-1〉
就"人"來說我夢到你的次數算是我記憶中最多了
我不懂爲什麼會夢到你
想不透,一點端倪也沒有
已經很久很久沒有見面了
距離上一次有交集的時間最少也有15年了吧...
!
這樣算起來
真的過了好久好久了
〈2-1〉
算起來並不是常常夢到你
但是
很容易想起你
對你,算是一種逃避吧
曾想過聯絡
你家的地址應該不會變,你家的電話應該也不會改
上述兩樣聯繫的方式我應該還是找得到
但是...
我沒有勇氣
〈1-2〉
那時候的一切都是那麼的純粹
什麼時候開始的想不起來了
原因也是
總之就是那麼要好
直到分離的畢業
〈2-2〉
開始出現一些模糊的分子
到底是什麼
現在也沒有想要懂
如果那個時候搞清楚了
會怎樣呢?
對你
總是有一種...遺憾嗎,並不太適合
是曖昧的誘惑吧
〈1-3〉
其實我有一點幻滅耶
說不定
那才是你
只是我在心裡把你設定成我想要我以為的那樣
其實一直沒有認識真正的你
在那個時候
一直沒有 到現在
〈2-3〉
你
應該是很好懂的
可我真的了解嗎?
有時候會一直想一直想
如果...如果...
以上
會一直繼續吧...
就"人"來說我夢到你的次數算是我記憶中最多了
我不懂爲什麼會夢到你
想不透,一點端倪也沒有
已經很久很久沒有見面了
距離上一次有交集的時間最少也有15年了吧...
!
這樣算起來
真的過了好久好久了
〈2-1〉
算起來並不是常常夢到你
但是
很容易想起你
對你,算是一種逃避吧
曾想過聯絡
你家的地址應該不會變,你家的電話應該也不會改
上述兩樣聯繫的方式我應該還是找得到
但是...
我沒有勇氣
〈1-2〉
那時候的一切都是那麼的純粹
什麼時候開始的想不起來了
原因也是
總之就是那麼要好
直到分離的畢業
〈2-2〉
開始出現一些模糊的分子
到底是什麼
現在也沒有想要懂
如果那個時候搞清楚了
會怎樣呢?
對你
總是有一種...遺憾嗎,並不太適合
是曖昧的誘惑吧
〈1-3〉
其實我有一點幻滅耶
說不定
那才是你
只是我在心裡把你設定成我想要我以為的那樣
其實一直沒有認識真正的你
在那個時候
一直沒有 到現在
〈2-3〉
你
應該是很好懂的
可我真的了解嗎?
有時候會一直想一直想
如果...如果...
以上
會一直繼續吧...
2008-11-07
2008-11-06
2008-11-02
訂閱:
文章 (Atom)
