2008-11-29

La Ballade d'edie s

La Ballade d'edie s



Edie se lasse et traverse le miroir

De blanc se pare pour un rendez-vous nulle part

Edie se glace, si grand ce lit à deux places

Edie s'y glisse et voyage en première place

Toutes ces photos déchirées dans la chambre allumée

C'est un désordre qui ressemble à un départ

Edie s'efface

Des lettres éparpillées dans la chambre allumée

C'est un désordre qui ressemble à un départ

Edie s'endort tout en serrant très, très fort

Contre sa joue, un souvenir de Corfou

C'est un silence qui ressemble fort à un départ

Dedi, dedicated to baby, Edie, dedicated to Edie S.





原唱:Arnold Turboust



選輯/霓裳巴黎 V.A.- Tombes Pour Daho

2008-11-28

又夢到你了

〈1-1〉

就"人"來說我夢到你的次數算是我記憶中最多了

我不懂爲什麼會夢到你

想不透,一點端倪也沒有



已經很久很久沒有見面了

距離上一次有交集的時間最少也有15年了吧...



這樣算起來

真的過了好久好久了



〈2-1〉

算起來並不是常常夢到你

但是

很容易想起你



對你,算是一種逃避吧

曾想過聯絡

你家的地址應該不會變,你家的電話應該也不會改

上述兩樣聯繫的方式我應該還是找得到

但是...

我沒有勇氣



〈1-2〉

那時候的一切都是那麼的純粹

什麼時候開始的想不起來了

原因也是

總之就是那麼要好

直到分離的畢業



〈2-2〉

開始出現一些模糊的分子

到底是什麼

現在也沒有想要懂



如果那個時候搞清楚了

會怎樣呢?



對你

總是有一種...遺憾嗎,並不太適合

是曖昧的誘惑吧



〈1-3〉

其實我有一點幻滅耶

說不定

那才是你

只是我在心裡把你設定成我想要我以為的那樣

其實一直沒有認識真正的你

在那個時候

一直沒有 到現在



〈2-3〉



應該是很好懂的

可我真的了解嗎?



有時候會一直想一直想

如果...如果...







以上

會一直繼續吧...

壞掉了

最近腦袋壞掉了

壞的很厲害也很糟糕

目前...無法修復中

2008-11-06

爛好人

吃力不討好

害人又害己

以上

.

.

.

我真是自作自受